Sunday, September 12, 2010

Å lære språk

Forståelse, formynderskap. Bli fanget av et språk og en tenkemåte.
Jeg kan leke med tysk, er ikke påvirket av at verbet står til slutt, det er ikke noe problem, og passivsetninger av typen Bier gefällt mir, i stedet for ”jeg liker øl”, tyskerne sier ”øl behager meg”. Ett fett.
Særegenheter i språkets struktur, dette er alltid nødvendig å forstå i ethvert språk, det offisielle polske, for eksempel, er jo der, men ikke i praksis, det er bare gammelmodige former, av typen artikuły ogólnospożywczy, som må oversettes md ”alminnelige forbruksartikler”. Spożywanie betyr forbruk. Ogólno- betyr aliminnelig.
Det der lærte jeg meg tidlig.
Men det er ikke viktig for essens.
Det er mange slike særegenheter i polsk, som at stat heter państwo, det samme som ”ektepar”, ”herskap”.
Men sånn er det nå engang. Det viser jo til et gammelt samfunn, men hva viser ”stat” til, og ”rike”, rike betyr maktområde.
”Stat” vet jeg ikke helt, det minner om ”statisk”, stabilt og slikt, men hva med penger, money, piędnądze. Det viser også til noe alt og det er vane at vi ikke tenker på betydningsbakgrunnen. Geld på tysk, d’argent på fransk.
Ja.
Jeg ser her noe som ikke er lett, nemlig holdninger. Det er noe ku klux klan over polakker, jeg er ikke der, og de liker ikke negre. Det ligger ikke i språket, men de bruker språket til å uttrykke dette, og jeg må gå inn i dette for at polsk språk skal åpne seg for meg her. Det er noe med en virilitet her, hvor de konkurrerer meg negre, for å tale overfladisk, og afrikanere er like virile som polakker, menn, og her er det vill kamp.
Polske gutter ser på afrikanske menn som konkurrenter, for de er klin like. Dessuten er afrikanere bedre til å danse, polske mannfolk blir fullstendig avkledd her, og taper rett. Hvis det dreier seg om dette gammeldagse å ”få seg dame”, som beundrer muskler.
Polske gutter maser da med å få seg feite jobber og fine biler, for det har ikke afrikanere. Vise ”power”.
Dette er latterlig, men sånn er massevis av polakker.
Og polske jenter spiller opp til dette, for de er ekstremt kroppsopptatte. På seg selv kjenner man andre.
Da er jeg i posisjon. For dette er jo bare tull og tøys.
Men dermed en struktur i polsk som jeg kan kalle ”jaki on jest?” som er fra min lærebok, der polske jenter diskuterer alt slikt materielt ved en fyr, om han har god jobb og fin bil og alt det der og om hvordan han ser ut, om han er handsome. Materielle kvaliteter. Muskler.
Jaki on jest oversettes på engelsk med omtrent ”what is he like”. Typebestemmelse. Og det dreier seg om det synlige.
Og blant dumme polakker er dette vesenskjennetegn, som yrke og slikt, og nasjonalitet. Jestem lekarzem, jeg er lege. Jesten pisarzem. Jeg er forfatter.
Polakker har stort problem med å se mennesket bak det ytre. Nakent, som en helt vanlig person. I live.
Hvor at jeg er forfatter ikke er noe vesentlig med meg som menneske eller mann. Jeg er.
Så polakker er lett bare på det ytre, hvordan du ser ut og slikt, åndelige verdier tar presten seg av.
Forstått.
Dermed kan jeg ta i bruk ”jaki on jest”, det kunne jeg ikke før nå, for det har interesse hva slags jobb de har og hva de tjener, hva slag yrke de er i, jestem dziennikarzem, jeg er journalist, og så videre, men ikke metafysisk.
Jeg må si det på den måten, så sterkt. Polakker er hva de driver med, ikke noe annet. At the present moment.
Og er sine kunnskaper, verken mer aller mindre, andre har andre kunnskaper. Greit. Man gjør sitt, i et fellesskap. Bare. Solidarność!.
Enhver gjør sitt, så tar øvrigheten seg av resten, stat og kirke.
Dette er altså en underdanig kultur, hvor sjefen har all makt. ”de store”.
Nie lubie szefa. Jeg liker ikke sjefen. Motsatt ja lubie szef.
Det skal litt til å ikke like sjefen, dermed står dette verbet i genitiv. Lubić styrer genitiv. Szefa.
Når du ikke liker noe, gjør du det til ditt, bra, an oddity of the Polish language. Rett frem å like sjefen, Akkusativ. Genitive of negation.
Så viktig er grammatikk, alt betyr noe.
Moro!
Kasus er ikke for nerder, det er for fingerspitzgefühl.

2 comments:

Anonymous said...

Morsomt å lese det du skriver om polakker. Jeg må si meg enig i det meste du skriver om oss. Selv er jeg en polakk som har bodd i Norge i mange år. Håper du liker deg i Krakow og, att du blir enda bedre kjent med den polske mentaliteten. Vi er ikke alle så ensformige som det du tror. En ting til, vi liker faktisk negre:) muligens er vi litt skjalu på danse egenskamene som de har, men ellers er de helt ålrighte! Derimot har polakker en tendens til å mislyke muslimer. Sikkert p.g.a. Ottoman riket :) Det har nok noe å gjøre med det du har nevnt tideligere, att polakker er så opptatt av historien sin og lever i fortiden. Kommer seg liksom ikke helt videre.

Bror Wyller said...

Jeg vet selvfølgelig at polakker er som deg og meg, individer, og det gjelder alle folk i verden.
Men jeg ser karaktertrekk, og jeg skriver om det.
Så ser jeg andre karaktertrekk dagen etter.