Wednesday, March 31, 2010

cabaret

 


Mildt sikkert ses her den store cabaretartisten fra Krakow Piotr Skrynecki tronende som frihetsstatuen i New York, 1987, plakat, så berømt var han
Posted by Picasa

Wielkanoc (Påske)

 


Wielkanoc
Wielki piątek er om 2 dager. Når man ser denne åpenbaringen som polsk språk er, er det til å sammenlikne med gresk. Thalatta! Hav, morze, mare, på latin, hus heter dom på polsk, så latin har nedfall i polsk. Meer på tysk, for hav, engelsk sea, ocean, okeanos på gresk. Hav. Himmel, niebo. Bog er Gud.
Jeg føler meg mer inn i dette nå, relaterer, God på engelsk, dog, Gott, Gud, hund, bikkje, pies, hund, jeg ser disse fire språkene begynner å kunne snakkes om, pies på polsk for hund ligner engelsk piece, et stykke, schtøkke, a piece. Pjäs på svensk betyr teaterstykke, det er fra fransk, piéce, jeg ser noe der som forslår.
Let's make peace the way we did in Stanleyville and Saigon! Tom Lehrer, parodisk sang, 1964, that was that year that was 1964. Peace, fred, Frieden, pokój, spokój, på polsk, fred, ro. Rom. Få rom til å bevege seg, tenke.
Det er til å forstå, alt, og denne k-en i polsk, engelsk c, i ordet for fred, det napper, det minner om gresk, og latin. Room, zimmer, rom, pokój.
Polen er i det indre, viser innholdet i begrepet, rom er det utvendige, som zimmer, som man gå nærmere inn på, en marekatt dette, at polsk viser innholdet, germanske språk det ytre, som i eple, apple, jablko, der føler jeg dette polske ordet for eple viser innholdet, malina, bringebær, truskawka, jordbær, strawberry, jordgubbar, smultron, polsk er mer i det indre, på markene.
Egg på ungarsk er tójas. Det likner polsk, jajko, det indre, plommen, żóltko, aha, på polsk, det likner ordet for gult, gull, rett og slett. Yolk, på engelsk.
Folk. Jablko, eple, appel, apfel.
Plomme, i trær, śliwka. En handling, minner om slikke, lisać. Snegle er ślimak. Slik.
Jeg har fått fatt i noe.
Løpe, biec, biegać.
Språket åpner seg! Ogólnospoczywczy, betyr alminnelige forbruksartikler, artikuły ogólnospoczywczy

Språk skal forstås, ikke læres.
Tylko, bare, nur, only, fire forskjellige ord, men til å få forstand av, only the lonely, på engelsk, Roy Orbison, gull. Rim, ordspill. Godt. Ting henger sammen, nie jest tylko tylko, det er ikke bare bare, direkte oversatt faktisk er dette, det holder, polsk har også dette uttrykket, det er ikke bare bare.
Posted by Picasa

Monday, March 29, 2010

Den katolske tro




Når man ser på dette som kalles katolisismen, er dette fremmed, i første omgang, for vi har ikke helgener, nei, vi har en del andre ting, men ikke denne kontinuerlige pavekirken gjennom historien, med læresetninger og slikt, med Luther ble dette oppsplittet.
For polakker er kristentroen selvsagt, for 96 prosent, for å si det slik, virkelig, og det gjør seg utslag i en del brytninger med omgivelsene, de blir oppfatta som vanskelige å ha med å gjøre av alle nasjoner rundt, i EU og FN og hva som helst, men det er noe her som må gås opp, dette med Guds eksistens, jeg leser Thomas Aquinas, fra side 1, kommer til hans gudsbevis, som er fra Aristoteles, fullstendig tilforlatelig, så jeg kan snakke med polakker om dette nå.
Det må ha vært noe som begynte alt, den første ubevegelige beveger, for å si det med Aristoteles.
Ikke sant?
Videre er det det å si at dette er noe som er lett å forstå, selv for barn, og dette med Jesus er en åpenbaring, sies det, dette er revelation, av Guds eksistens, for menneskene, greit for meg, man kan bruke dette begrepet, åpenbaring, bedre på engelsk, "revelation" som blir et god teknisk ord i denne forbindelse, det er det de mener, at Kristus-hendelsen viser Gud.
Og de mener at dette er bare sånn det er, der ble Gud åpenbart for mennesker. I Jesu oppstandelse fra de døde.
Greit.
Videre er det dette å si, at Jesu helbredelser av syke, er forstått, det er klart at sykdom skyldes skyldfølelse, det vet vel jeg, jeg ser dette i meg alltid, og blir sliten av å ikke kunne si det, man blir syk ut fra skyldfølelse, Jesu "Dine synder er deg forlatt", er dette, men jeg kan helbrede meg selv i så henseende. QED, for å si det slik quod erat demonstrandum. jeg har gjort det. I høst.
Videre, det er det å si at dette med helgener er tilforlatelig helt greit, de gjorde noe spesifikt godt, ta St. Halvard, som jeg har jobba med, mye, han redda en jente som var anklaga for tyveri, fre hennes forfølgere, og det er dette med selvtekt som han ville forhindre, videre dette med å ta alle mennesker på alvor, uansett hva de har gjort, se mennesket! Ecce homo!
Fritt fra alt dritt som det er sagt om dette, som Jesus som sa om de som ville steine kvinnen som var grepet i hor, den som er uten synd, kaste den første sten. Bra.
Gjennom helgener er også noe av Gud åpenbaret ja.
Posted by Picasa

Krakilsk

 


Av og til virker polakker som i konstant illebefinnende, vondt i magen og slikt, vekk! De tør ikke åpne seg, gå i dialog, sier bare hva de mener og driter i om du er enig eller ikke, kan ikke lytte for fem øre, dessuten mener de masse om deg før du får sagt kake, i total forsvarsposisjon hele tiden, dette er meget komplisert å skjønne og komme gjennom, bak, forholde seg til, merkelig sak. Hæ?
Jeg vet det er sånn, men går i fella gang på gang, her om dagen da jeg skulle kjøpe fisk, glemte jeg den riktige bøyningsformen, da ble hundreogett ute, videre sa jeg spontant "danke", her i går, altså tysk for "takk", i en tobakksbutikk, det bare kom opp, i stedet for å si takk på polsk, dzięki, eller dziękuję bardzo, mange takk, videre, nei dette bare kom av seg selv, flott, jeg sa "danke", var tysk i det øyeblikket, systematisk forståelse av denne forsnakkelsen dreier seg om at tyskere har de størrre respekt for enn andre, kanskje, ut fra fortidig angst, likevel, jeg sto fram som tysker der, like tøff som dem. Dama skvatt.
Herlig! Respect! Jawohl! Jeg ser inn i noe da, historia, jeg burde lære meg russisk, for å ta dem østfra, snakke svensk, for svenskene erobret Polen en gang, eller to, minst, videre kommer jeg på Karl den store, videre det tysk-romerske keiserrike, som ga polakkene deres første biskop, anerkjente staten deres, tidlig middelalder, sånn sett, videre er jeg klar for å gå på norsk viking-manér, bli mer ubehøvlet på norsk, snakk norsk! Hvorfor kan ikke polakker lære norsk, det er da lett!
Bonde, jeg er norsk bonde, for mye, står med lua i hånda,overfor ildfulle polakker, er prøvende, men det er nødvendig, det er meg, så bare slapp av folkens.
Posted by Picasa

Sunday, March 28, 2010

Frihet

 


Det det dreier seg om i Polen er frihet, fra gammelt, for å se positivt på det, dermed kommer jeg inn i en park kalt Błonia, en huge gresslette uten trær, for sommer og i det hele tatt istelt om vinteren, videre i en gate som har det klingende navnet Florianska, fra en eller annen side kommer man inn der til nerven her som er det som ingen vet hva er for noe i øyeblikket, men det traves rundt omkring.
Posted by Picasa


Saturday, March 27, 2010

Alchemia




Slott over slott seg bygger, sa Peer Gynt, her ved inngangen til pub Alchemia i Krakow, Kazimierz er jeg på å kikke, videre er det mulig å gå inn der og gjøre seg til og gjøre furore, men det er ikke min hensikt, her er jeg mer for å føle, denne inngangen til polsk og jødisk kultur i ett, europeisk kultur, er så innholdstungt at det ikke er rart dette er et hipt sted, for dette føler alle, videre inn i flere rom her og jazz i kjellern og i det hele tatt gammel leilighet for tilsnikere i materien, ofte er det her det skjer, i verden, et punkt.
Der du rikker verden bare ved å være der, se zukunft, fremtid, i ethvert øyne som stikker innom, se jødenes stilling her før krigen og nasjonalismens fremkomst da som nå i en horror uten like, enhver syns best om sine barn, sine folk, sine venner, og så videre, og så er det igang med ære og dritt og møkk og en for alle alle for en, sånn skal det da sies at dette er d'Artagnan og de tre musketerer og i det hele tatt historiens søppel.
Men der er følelse og fylde og håp og stemning og lys og musikk der klezmer jødisk fele spilles.

Friday, March 26, 2010

Migrena dør



Migrena legges ned, fint sted, en kafé i Krakow, i ul Golebia 3, der det også er en annen kafé, dette er den minste, på samme adressen.
Det sies at polske begravelser er gigantiske, det skal skje i kveld.